“A Humanidade que Escreve”: Robert Musil avalia os gêneros literários e não mais adequados para responder aos desafios intelectuais e éticos que as novas formas de pensar, medir, calcular colocam para a comunicação racional, emocional e moral. Em parceria com a Perspectiva.
No Estado da Arte, os problemas do conceito de liberalismo. O dossiê é fruto de encontro de pesquisa dedicado ao tema organizado por docentes da Universidade Federal de Ouro Preto, em articulação interdisciplinar.
Príamo oferece a Aquiles um resgate pelo corpo de Heitor; do último canto da Ilíada de Homero, século VIII a.C. Tradução de Marcelo Consentino, com leitura dramática de Elisa Touchon Fingerman.
“Dedication”, poema de Wole Soyinka, na tradução de Adriano Migliavacca.
Os ecos da Era do Jazz por F. Scott Fitzgerald, aos 35 anos — dois após a grande quebra de Wall Street e cinco antes de sua morte, em plena Lei Seca. Nova York, 1931. Tradução de Marcelo Consentino.
‘Democracia para quem não acredita’, novo livro de Georges Abboud, propõe-se a um diálogo com aqueles que, por diferentes motivos — entre eles, a estupidez — não acreditam na democracia. No Estado da Arte, uma resenha da obra por Marcella Abboud, irmã do Jorel; do Georges.
Os Diários de Kafka, lançamento no Brasil pela todavia, constituem um dos monumentos literários do século xx. Para o Estado da Arte, Ana Cristina Braga Martes conversou com o tradutor Sergio Tellaroli, sobre Kafka, os Diários, a tradução e tudo o mais.
No próximo dia 10, João Gilberto Prado Pereira de Oliveira completaria 90 anos. Para André Egg e Murilo Cleto, celebrá-lo é celebrar a história da música brasileira; é celebrar o que o Brasil tem de melhor.
Extratos de ‘O que é a Metafísica?’, aula inaugural de Martin Heidegger na Universidade de Freiburg. Tradução de Marcelo Consentino e interpretação de Carlyle Oliveira Porto.