Johan Huizinga e a atmosfera de decadência
Do Primeiro Capítulo de ‘Nas sombras do amanhã de Johan Huizinga’. Leiden, 1935 d.C. Tradução de Sérgio Marinho em edição da Editoria Caminhos.
Do Primeiro Capítulo de ‘Nas sombras do amanhã de Johan Huizinga’. Leiden, 1935 d.C. Tradução de Sérgio Marinho em edição da Editoria Caminhos.
Castela fez a Espanha e Castela se desfez. Espanha invertebrada: extratos do ensaio homônimo de José Ortega y Gasset, 19 anos após o fim do Império Espanhol e 17 antes da Guerra Civil. Madri, 1917 d.C. Tradução de Marcelo Consentino.
Da liberdade dos antigos comparada àquela dos modernos: Discurso pronunciado por Benjamin Constant no Ateneu Real de Paris em 1819 d.C. Tradução de Marcelo Consentino.
Príamo oferece a Aquiles um resgate pelo corpo de Heitor; do último canto da Ilíada de Homero, século VIII a.C. Tradução de Marcelo Consentino, com leitura dramática de Elisa Touchon Fingerman.
Os ecos da Era do Jazz por F. Scott Fitzgerald, aos 35 anos — dois após a grande quebra de Wall Street e cinco antes de sua morte, em plena Lei Seca. Nova York, 1931. Tradução de Marcelo Consentino.
Extratos de ‘O que é a Metafísica?’, aula inaugural de Martin Heidegger na Universidade de Freiburg. Tradução de Marcelo Consentino e interpretação de Carlyle Oliveira Porto.
Dos momentos finais de O Aleph, conto de Jorge Luis Borges publicado na revista Sur. Buenos Aires, 1945 d.C.
Validade jurídica e valor moral: Seção 3 do Capítulo IX (“Direito e Moral”) de O Conceito de Direito, de Herbert Lionel Adolhpus Hart. Oxford, 1961 d.C.
Do capítulo homônimo de Ascensão e queda das Universidades, do Cardeal Henry Newman, por ocasião dos primeiros trabalhos da Universidade Católica. Dublin, entre 1854 e 1856 d.C.
Neste 1º de maio, confira grandes citações sobre ‘trabalho’, do Gênesis a Oscar Wilde.