“Eu tive uma fazenda na África, aos pés dos montes Ngong”. Assim Isak Dinesen inicia seu livro autobiográfico, Out of Africa, e assim também, na versão cinematográfica, ouvimos pela primeira vez Meryl Streep impondo-nos aquilo que devemos encarar como um sotaque dinamarquês. O ensaio de Ary Quintella mostra por que a tão célebre frase, porém, quase foi bem diferente.
Àquele que facultasse se tornar invisível para agir, o faria sempre no autointeresse, ou respeitaria os ditames da honestidade e considerando o bem-estar de outrem? Por Carlos Alberto Gianotti, uma resenha de O Anel de Giges, lançamento de Eduardo Giannetti.
Dos momentos finais de O Aleph, conto de Jorge Luis Borges publicado na revista Sur. Buenos Aires, 1945 d.C.
Com Freud, Roth e Bashevis Singer, Jacques Fux discute o lúdico, a literatura e o mistério constantemente trabalhados em O homem sério, dos Irmãos Coen.
Se o português como língua de cultura não é especialmente cativado mundo afora, o Brasil como país produtor de literatura é quase um ente imaginário, uma fantasia exótica.
Estamos habituados, no âmbito das culturas afro-brasileiras, aos referenciais culturais de origem iorubá, de maior circulação. Contudo, ao falarmos da obra de Conceição Evaristo, é importante nos voltarmos ao legado de origem banta, tão presente nas Minas Gerais onde cresceu a autora e em sua própria obra. O tushimuni de Conceição Evaristo, por Adriano Moraes Migliavacca.
O que faz de um conjunto de marcas ou sons ou outras entidades físicas um símbolo? O que lhes dá poder simbólico? O que faz delas entidades linguísticas? Enfim, a linguagem — por Desidério Murcho.
Seis vezes tu me negarás: A negação de Pedro pelo poeta José Francisco Botelho e seu tradutor Wladimir Saldanha, com apresentação de Pedro Mohallem.
O cânone português e lusófono de modo geral parece ter adotado consistentemente as cantigas como o seu ponto de partida. Mas o que vem antes do início? Qual é o começo do começo? Por Caio Cesar Esteves de Souza, um ensaio sobre as kharjas, primeiro registro poético que temos de algo sendo escrito em língua românica na Península Ibérica.