“Elã”, por Lawrence Flores Pereira

…………..

Elã

Lawrence Flores Pereira

………………

Alma-Tadema, ‘Sappho and Alcaeus’, 1881

……………

Eu  me pergunto,

…………………………vida,

………………………………….o que fazer?

As feridas

……………….as minhas

………………………………. foram tão fundas.

……………………………………………………………Elas sangram

A olhos vistos.

……………………..Rentes demais à vida.

………………………………………………………Elas são largas

E a tristeza

…………………pode recobrir de branco

…………………………………………………….todo o campo da alegria.

Mas as tuas,

………………….foram abertas

………………………………………dia a dia

……………………………………………………pela estúpida carestia.

Como a dos que

………………………vagaram

……………………………………. nos campos,

…………………………………………………………nos tempos de Bernardo,

Já loucos

…………….. nos arroios da febre,

…………………………………………….nos arraiais da fome,

Nutrindo-se de bulbos secos,

…………………………………………..dormindo na palha úmida.

E seus berros

……………………inda volitam no ar

……………………………………………… quando o espinheiro se resseca na canícula:

E são as mortas de anteontem,

……………………………………………são os amantes desdenhados,

Que resguardam sob a língua

………………………………………….a moeda,

A última frase

…………………….pra quem os descartou.

E se as vozes voltam

……………………………..no ar afora

………………………………………………foi dado a ti, vida,

………………………………………………………………………….aos teus pulmões

…………………………………………………………asmáticos, pequeninos,

Soprar nos ouvidos dos viventes

……………………………………………..os fumos das relíquias,

Tu que te ergues contra a apostasia,

…………………………………………………….que entregas tuas feridas à alegria,

Paixão alta,

…………………..forte, não-inflada,

……………………………………………..para além da euforia,

Fundando e amparando

………………………………….a paz dos anos do porvir,

……………………………………………………………………….mão de oleiro

Da cidade antiga,

…………………………que lento gira na roda

………………………………………………………….a argila da vida

e a molda em vasos bem curados.

…………
.…….…….
 ……………..

Pois tu trazes essas vozes e só tu

……………………………………sabes conjurá-las

E aos que não ouvem sabes transmiti-las.

Também lembras dos perdidos na máquina

…………………………………………………………….daquela urbe

Em cuja praça

…………………….as balanças há muito estavam tortas.

…………………………….E seu horror tu o transpuseste

Cercada de perigos

……………………………e aqui estás,

Não de todo serena,

…………………………….mas salva em sobrevida.

Trazes contigo o insuprimível,

que acolho inteiro,

O terror ante os olhos da menina

………………………………………………do dia impronunciável —

que acolho inteiro.

………………………………….quando, ao entrarem em tua casa,

Foi quase aniquilada

……………………………..a hidra protetora de tua vida,

………………………………………..que acolho inteira.

E o que se alarga em ti,

…………………………………esse golfo vivo tanático,

A emergência

…………………….antiga de uma morta,

…………………………………………………….acolho inteiro,

Sem nunca querer suprimir,

……………………………………….sem nunca querer calar,

Sem jamais sequer

…………………………..cogitar

……………………………………………..tocar o intocável,

……………………………………………………..essas vivas relíquias lívidas.

Tu, singeleza do sinistro

……………………………………que avanças sobre o mar,

Eu amo as tuas brumas,

………………………………….como ao teu corpo ornado que exubera

…………………………………………………….  joias

…………………………………………..ossos e antigos jaspes;

Amo teus cios nascendo dos empuxos

………………………………………………….que aliciam ao duradouro

E charmoso aqui agora.

…………
.…….…….
 ……………..

Pelo quanto em ti é intocável

Eu temi, pois à nossa frente ardia

……………………………………………….tua quebradiça louçania,

Até que atrás

…………………..de um gesto precário,

……………………………………………………à primeira vista,

……………………………………flagrei tua perspicácia

Que vislumbra e acessa

………………………………….em si

…………………………………………….suas teclas

E sensitivas cordas;

E é ela que hoje no meu antigo ermo ergue suas tendas vastas.—

…………………………….tu, Rebeca,

……………………………………………..que vieste até a cisterna,

Que trouxeste um cântaro,

………………………..colheste a água límpida

E deste água de beber ao servo

…………………………………………………e seus camelos

E, me aceitando, a mim que sou de longe,

…………………………………….a quem desconhecias,

…………………………………………………………………….partiste —

Núpcias fundadoras.

……………………………..Paixão alta e segura.

(E isso é a força da Hidra em ti e isso também acolho.)

…………
.…….…….
 ……………..

Quem sou eu

…………………..para te dizer

…………………………..que há falha na tua errância,

Quando

………………só pela errância

……………………………………….a vida sabe?

E há laivos em ti,

…………………………..de profetiza,

………………………………………………e a verdade em ti

Nasce

…………no desajeito

…………………………….tortuoso de tua voz:

Pois sem vinho e sem delírio,

Pela súbita intuição,

……………………………..escutas ao longe

………………………………o som na gutural do sonho

O espalmar do mar,

…………………………..os esguichos finos

Antes mesmo de esguicharem,

…………………………………………..pois tu mensuras

Até a água

………………E até o ar se assenta à tua presença.

É ela que escuta

……………………….na minha voz oculta

……………………………………………………..o menor tom.

Tu me diriges

……………………delicada

………………………………….de volta à minha essência, vida,

E me forças

………………….a abolir no dia a dia

Um a um

……………..os simulacros,

E hoje estou mais próximo do coração do que nunca.

…………
.…….…….
 ……………..

O abismo do grande amor,

……………………………………..suas reentrâncias,

……………………………………………………suas vielas e becos,

Suas casas habitadas,

………………………………seus fantasmas,

……………………………………………………..seus equívocos dissonantes,

Jogos de espelhos,

…………………………..transições

…………………………………………..e travessias,

……………………………………………………………..águas novas e águas antigas,

Suas escolhas,

…………………….longas caminhadas,

………………………………………………….olhando onde a amada olha,

…………………………………………………………………………………………..seus cabelos,

Seus braços delgados,

………………………………..sua tristeza,

…………………………………………………..sua agudeza nunca evidente,

…………………………………………………………………………………………….nunca óbvia,

Suas descobertas

………………………..dia a dia em meio à alegria

………………………………………………………………..suas súbitas suspensões,

distrações criminosas,

………………………………..taças compartilhadas,

…………………………………………………………………precipícios olhados sempre de frente,

A sabedoria que dela se espraia,

……………………………………………..sua delicadeza,

…………………………………………………………………….sua escuta intensa,

……………………………………………………………………..sua infinita gentileza

pronta a confiar,

……………………….fazer cercania

…………………………………………….à mulher amada

……………………………………………………………………..mostrar a paisagem de dentro

E de fora

……………..convergindo.

…………
.…….…….
 ……………..

O mesmo abismo

…………………………que te cerca,

…………………………………………….vida,

……………………………………………………..cuja insurgência sentes dia a dia

Cerca a mim também

………………………………e essas feridas fundas,

Rentes demais à vida,

……………………………….há e não há o que fazer com elas.

E tu, Eros,

……………….venusiano ou uraniano,

………………..ante teu olhar que não é nem benéfico

Nem maléfico

Eu ensaio todas

……………………….as rendições,

……………………………………………todos os cometimentos:

Porque, ainda que não

………………………………..esqueçamos nunca

…………………………………………………………….o valor da mansidão

Não queremos

……………………mais sacrificar

………………………………………….ao inanimado,

E mais ainda,

…………………….presas da alegria ou da tristeza,

 …………..jamais essa divina cercania nossa

Virá

…………sem a verdade do franco elã de nossa atenção.

………….

…………..

………….

Porto Alegre, 12/07/2021

…………

………..

……..

Lawrence Flores Pereira

Lawrence Flores Pereira é professor da UFSM. É pós-doutor e professor pesquisador do Massachusetts Center for Renaissance Studies, na Universidade de Massachusetts, Amherst. Suas publicações incluem um livro de poemas, 'Engano especular' (sob o pseudônimo Lawrence Salaberry), e inúmeras traduções poéticas: Antígona, de Sófocles, poesia barroca francesa, Charles Baudelaire, T.S. Eliot, entre outros. É organizador de uma série de volumes sobre a literatura dos séculos XVI e XVII e editor da revista acadêmica Philia&Filia (em parceria com Kathrin Rosenfield).