Os Cadernos de Kolimá: a poesia de Varlam Shalamov
Os Cadernos de Kolimá: por Astier Basílio, num ensaio reflexivo acompanhado da tradução exclusiva de três poemas, a poesia de Varlam Shalamov.
Read MoreOs Cadernos de Kolimá: por Astier Basílio, num ensaio reflexivo acompanhado da tradução exclusiva de três poemas, a poesia de Varlam Shalamov.
Read MoreEm Moscou, Florença. Por Astier Basílio, a relação epistolar de amor e poesia de Ossip Mandelstam e Marina Tsvetáieva.
Read MoreCom um pentateuco de pequenas obras primas, o poeta Francisco Botelho inaugura a eternidade. Um ensaio de Astier Basílio.
Read MorePor Astier Basílio, diretamente da Rússia, a tradução comentada de um poema de Mandelstam sobre os ‘bigodões de barata’ do Kremlin. A prosódia sobrevive à história.
Read More“Você sabe quem é este aqui?” Diretamente da Rússia, Astier Basílio articula as várias facetas do Mikhail Sergeevitch Gorbachev, o homem da Perestroika, em cuja aldeia natal erguem-se hoje monumentos a Lenin.
Read MoreQuando as coisas são “como se todos os filhos da puta do mundo de repente tivessem saído do lixo do mundo”, descobrimos que, para se libertar do passado, há que se exercitar o perdão. Por Astier Basílio, notas sobre O Garoto que Não Sabia Dizer Não, de Diter Stein.
Read More