Três poemas inéditos de Hugo Langone
O Estado da Arte publica três poemas inéditos de Hugo Langone.
Read MoreO Estado da Arte publica três poemas inéditos de Hugo Langone.
Read MoreRafael Frate traduz direto do russo três poemas da escritora Anna Akhmatova. Exclusivo no Estado da Arte.
Read MoreImportante poeta da geração dos 1950 da poesia espanhola, Jaime Gil de Biedma (1929-1990) é dono de um estilo direto e de expressão coloquial que, a bem da verdade, contribui para sua lírica de um confessionalismo contido e sopesado, produzindo, a um só tempo, uma proximidade de tom, e um afastamento reflexivo.
Read MorePedro Gonzaga traduz Jaime Gil de Biedma no drops do Poesia em Casa
Read Morepor Pedro Gonzaga Poeta japonês cuja obra floresceu no início do século VIII, sabe-se dele muito pouco, exceto o que sua
Read MorePedro Gonzaga traduz para o Estado da Arte o poema ‘Crucificação’, da grande escritora russa Anna Akhmatova.
Read MoreLeia no Estado da Arte a seção IV do quarteto ‘East Coker’, de T. S. Eliot. Seus verso, de evocação religiosa sob o pano de fundo da II Guerra Mundial, trazem a figura do “cirurgião” (Cristo) e da “compaixão cortante de seu nobre ofício”.
Read MoreLeia três poemas do prêmio Nobel de Literatura Giorgos Seféris traduzidos por José Paulo Paes.
Read MorePedro Gonzaga traduz três poemas do argentino Roberto Juarroz.
Read MoreSe há uma dificuldade na arte da poesia, esta reside em sua pretensão de totalizar a experiência humana. Por isso, um mau poema cobre de constrangimento inclusive o leitor.
Read MorePedro Gonzaga retorna com a coluna “Poesia em Casa” e apresenta dois poemas da americana Louise Glück.
Read MoreRádio-drama para a série “Grande Teatro do Mundo” em parceria com o Café Filosófico – CPFL.
Read MoreÉ inegável a influência da moderna poesia europeia na moderna poesia africana. Mas esta última se nutre também das tradições orais.
Read MoreÚnica grande voz feminina da literatura antiga, Safo de Lesbos é um dos maiores expoentes da poesia lírica de todos os tempos.
Read MoreO esboço de poética de Einar Már Guðmundsson.
Read MoreO Estado da Arte dá início a uma série de publicações dedicadas à poesia brasileira contemporânea. Críticos, intelectuais e escritores de diversas formações e gerações analisam as obras de alguns dos principais nomes da atual cena poética do país.
Read MoreNo poema “Ítaca”, de Konstantino Kaváfis, Pedro Gonzaga vislumbra um pouco da condição de todo leitor em sua busca permanente por novas vozes, novas terras, novos lares.
Read MorePara os amantes da poesia, tirando documentos condenatórios ou mensagens urgentes, quase toda prosa é acessória.
Read MoreTradução inédita dos versos de Jean Racine para a série “Grande Teatro do Mundo”.
Read MoreO Estado da Arte publica as traduções de Nelson Ascher para poemas da americana Emily Dickinson.
Read More